TOMEI POWERED INC. ONLINE CATALOGUE

4AG用ヘッドスタッドボルト

強化ボルト

冷却、剛性、シール性などヘッドガスケットに要求される性能を確保するために、シリンダーヘッドとシリンダーブロックの結合を強固にする必要があります。ただし、一般のボルト・ナットでの結合ではその特性上どんな高強度ボルトを用いても、締め付け力がネジの第1山から3山に集中し、卜一タルの締め付け力はある値以上に増やせません。また、過大な応力がそこに集中し破損することもあります。スタッドボルト式では、ネジの力学的設計からネジ山のすべてで締め付け力を分担し、強大な締め付け力を発生させます

PRODUCT INFO

適合 品番 定価 内容
4AG
※5バルブ不可
193071 ¥39,000 (税込 ¥42,900) ・ボルト×10
・ナット×10
・ワッシャー×10
・取付ナット×4
※スタッドボルトの効果を最大限発揮するため、ダミーヘッド付ボーリングをお薦めします

FEATURE / SPEC

材質MATERIAL ・クロモリ 8740合金 * Chromemoly 8740
サイズSIZE M10 P1.25


純正ボルトは伸びたら戻らないBOLT STRETCH LIMITS
一般的にネジやボルトは、そのもの自体が伸びることによる反力で締結力を発生させています。純正ボルトは塑性域締結を採用しているため、一度伸びたら完全には戻らないという特性をもっています。 エンジンをチューニングする場合、ダミーヘッドを取り付けてのボーリング・ホーニング、メタル合わせの繰り返しなど、同一ボルトを複数回使用するため、純正ボルトのように使用のたびに伸びていたのでは、軸力の管理や厳密なクリアランスの管理が難しくなります。
TOMEIスタッドボルトは、これを弾性域締結に変更することによる高い再現性と、材質・製法などの変更により、精密かつ強靱な締結を実現しました。
Bolts and screws in general will stretch when placed under stressful conditions. The stock bolts will tend not to return perfectly to its original shape once stretched due to the manufacturing methods used for the original purpose of the bolt design. Tuned engines will go through many procedures which require the bolts to be reused during every step. When having a dummy head installed and getting a bore and hone, when checking for bearing clearances and so on. So when the bolts are removed and torque up repeatedly bolt stretch management will then become difficult to manage the and retain the strict clearances required. The TOMEI Stud bolts are the best choice for high performance precision engines which require the fixed elastic range of the bolt set for repeated use and to maintain performance. The TOMEI Bolts will keep your engine together when needed most.



熱処理後転造製法ROTATING SURFACE HEAT TREATMENT
転造加工とはボルト素材を転造ダイス間に挿入し、ダイスを加圧しながら機械を回転させて、塑性変形によりねじを成形する方法で、結晶組織を寸断する切削加工品に対して組織が繊維状になり、緻密で堅い組織になります。
TOMEI強化ボルトは、クロモリ鋼を熱処理した後に転造することで、引っ張り強さ、衝撃強さ、表面硬さ、疲れ強さ、さらに品質、精度などあらゆる性能を従来の強化ボルト以上に高めました。
Rotation processing is the method of Rotating Die and Work Hardening the raw core of the bolt is placed on the cradle between the two rotating die with pressure applied from both sides. The metallic crystals within the bolts are then deformed at a microscopic scale, and then interacted with one another to make up a strengthened bolt that carries increased yield strength. The chromoly steel of the Tomei strengthened bolt is first heat treated and rolled on the rotating die, increasing impact resistance, surface strength, and longevity. These standards add up for the highest quality product available.


角度締めによる軸力管理ANGLE TORQUE BOLT TIGHTENING METHOD
「角度締め」でなければエンジンの組み付けはできません。 強化スタッドボルトやコンロッドボルトの締め付け時に指示している角度は、アングルゲージを用いて厳密に計測することが必要です。アングルゲージがない状態で目分量で計測したり、トルク法への置き換えは大変危険です。これらの方法を用いると、設定値の締め付け軸力が正確にかからないため、下記の不具合が発生することがあります。 An engine cannot be properly built without the use of the angle torque method when tightening certain bolts. It is necessary to utilize a special angle gauge when tightening strengthened studs and connecting rod bolts. Applying torque to the bolts without this specialized tool can lead to immediate or eventual catastrophic failure of the engine assembly.
締め付け軸力不足Lack of bolting force 締め付け軸力過大Excessive bolting force
ヘッドボルトHead bolt ・ シール面圧不良によるガス、水、オイル漏れ
・ 締め付け軸力のさらなる低下、緩み、エンジン破損
・Leaking gas, water, oil caused by lack of the sealing pressure
・The further fall of bolting force, loosening, and engine breakage.
・ シール面圧不良によるガス、水、オイル漏れ
・シリンダーの変形によるシリンダーの破損
・シリンダーの変形によるピストンクリアランス不良
・ Leaking gas, water, and oil from excessive bolting or failure of sealing pressure.
・Breakage of the cylinder from distortion.
・Poor piston clearance caused by cylinder distortion.
クランクキャップボルト
コンロッドボルト
Crank bearing cap bolt
Conrod bearing cap bolt
・ メタルの当たり不良によるエンジン焼き付き
・メタルのクリアランス過大による異音
・締め付け軸力のさらなる低下、緩み、エンジン破損
・Worn out of the engine by bad bearing assembly.
・Noise by too much clearance of bearing.
・The further fall of bolting force, loosening, and engine breakage.
・ メタルの当たり不良によるエンジン焼き付き
・メタルのクリアランス不足によるエンジン焼き付き
・Worn out of the engine by bad bearing assembly.
・Worn out of the engine by poor clearance of the bearing.



「トルク管理」と「締め付け管理」は全く違うTORQUE NUMBERS CANNOT BE TRUSTED
高精度締め付けが必要な箇所では、「トルク法」は適用できません。
ねじに与えられたトルクの80~90%がねじ面と座面の摩擦で失われてしまい、残りわずか10~20%が軸方向の力に変換されています。ねじ面と座面の摩擦損失は、各接触面の表面荒さや潤滑状態の影響を受け、いくら精度の高い締め付けトルクを与えても、その80~90%を食う摩擦損失がバラつけば、締め付けトルクは信用できないものになってしまいます。
Engine components that require precision accuracy when tightening its bolts cannot be trusted with basic torque figures. This is due to 80~90% of the friction is lost on the surface of the thread and the seat when tightened, with the correct figure being at 10~20% of the torque applied. The surface of the thread and the seat depends on the roughness of each surface and the lubrication state, so that no matter how accurate the torque specs are specified it cannot be trusted.

【座面の摩擦の差による軸力の変化】【Change of Axis force due to the difference of friction of the washer】
TOMEI強化ボルトの締め付けは必ず角度締めで行ってください。Please use an Angle Guage as well when torquing up these TOMEI Reinforced Bolts.

HEAD STUDS SET 4AG

REINFORCED BOLT

In order to secure the performance required of head gaskets, such as cooling, rigidity, and sealing, it is necessary to strengthen combination of a cylinder head and a cylinder block. However, in combination with a common bolt and nut, no matter what strengthen bolt it may used, bolting power concentrates on from third mountains to the 1st mountain of the screw, and the total bolting power cannot be increased beyond a certain value. Moreover, excessive stress is concentrated and may damage the bolt. Stud bolt, on the other hand, is applied dynamic design to its threading so that the bolting force is dispersed to all the screw threads and mighty bolting power is generated.

PRODUCT INFO

APPLICATION P/N JPY CONTENTS
4AG
(* for 16V Only)
193071 ¥39,000 ・Bolt×10
・Nut×10
・Washer×10
・Assembly Nut×4
* Dummy head cylinder boring is highly recommended to get the best result for the stud bolt installation.

FEATURE / SPEC

材質MATERIAL ・クロモリ 8740合金 * Chromemoly 8740
サイズSIZE M10 P1.25


純正ボルトは伸びたら戻らないBOLT STRETCH LIMITS
一般的にネジやボルトは、そのもの自体が伸びることによる反力で締結力を発生させています。純正ボルトは塑性域締結を採用しているため、一度伸びたら完全には戻らないという特性をもっています。 エンジンをチューニングする場合、ダミーヘッドを取り付けてのボーリング・ホーニング、メタル合わせの繰り返しなど、同一ボルトを複数回使用するため、純正ボルトのように使用のたびに伸びていたのでは、軸力の管理や厳密なクリアランスの管理が難しくなります。
TOMEIスタッドボルトは、これを弾性域締結に変更することによる高い再現性と、材質・製法などの変更により、精密かつ強靱な締結を実現しました。
Bolts and screws in general will stretch when placed under stressful conditions. The stock bolts will tend not to return perfectly to its original shape once stretched due to the manufacturing methods used for the original purpose of the bolt design. Tuned engines will go through many procedures which require the bolts to be reused during every step. When having a dummy head installed and getting a bore and hone, when checking for bearing clearances and so on. So when the bolts are removed and torque up repeatedly bolt stretch management will then become difficult to manage the and retain the strict clearances required. The TOMEI Stud bolts are the best choice for high performance precision engines which require the fixed elastic range of the bolt set for repeated use and to maintain performance. The TOMEI Bolts will keep your engine together when needed most.



熱処理後転造製法ROTATING SURFACE HEAT TREATMENT
転造加工とはボルト素材を転造ダイス間に挿入し、ダイスを加圧しながら機械を回転させて、塑性変形によりねじを成形する方法で、結晶組織を寸断する切削加工品に対して組織が繊維状になり、緻密で堅い組織になります。
TOMEI強化ボルトは、クロモリ鋼を熱処理した後に転造することで、引っ張り強さ、衝撃強さ、表面硬さ、疲れ強さ、さらに品質、精度などあらゆる性能を従来の強化ボルト以上に高めました。
Rotation processing is the method of Rotating Die and Work Hardening the raw core of the bolt is placed on the cradle between the two rotating die with pressure applied from both sides. The metallic crystals within the bolts are then deformed at a microscopic scale, and then interacted with one another to make up a strengthened bolt that carries increased yield strength. The chromoly steel of the Tomei strengthened bolt is first heat treated and rolled on the rotating die, increasing impact resistance, surface strength, and longevity. These standards add up for the highest quality product available.


角度締めによる軸力管理ANGLE TORQUE BOLT TIGHTENING METHOD
「角度締め」でなければエンジンの組み付けはできません。 強化スタッドボルトやコンロッドボルトの締め付け時に指示している角度は、アングルゲージを用いて厳密に計測することが必要です。アングルゲージがない状態で目分量で計測したり、トルク法への置き換えは大変危険です。これらの方法を用いると、設定値の締め付け軸力が正確にかからないため、下記の不具合が発生することがあります。 An engine cannot be properly built without the use of the angle torque method when tightening certain bolts. It is necessary to utilize a special angle gauge when tightening strengthened studs and connecting rod bolts. Applying torque to the bolts without this specialized tool can lead to immediate or eventual catastrophic failure of the engine assembly.
締め付け軸力不足Lack of bolting force 締め付け軸力過大Excessive bolting force
ヘッドボルトHead bolt ・ シール面圧不良によるガス、水、オイル漏れ
・ 締め付け軸力のさらなる低下、緩み、エンジン破損
・Leaking gas, water, oil caused by lack of the sealing pressure
・The further fall of bolting force, loosening, and engine breakage.
・ シール面圧不良によるガス、水、オイル漏れ
・シリンダーの変形によるシリンダーの破損
・シリンダーの変形によるピストンクリアランス不良
・ Leaking gas, water, and oil from excessive bolting or failure of sealing pressure.
・Breakage of the cylinder from distortion.
・Poor piston clearance caused by cylinder distortion.
クランクキャップボルト
コンロッドボルト
Crank bearing cap bolt
Conrod bearing cap bolt
・ メタルの当たり不良によるエンジン焼き付き
・メタルのクリアランス過大による異音
・締め付け軸力のさらなる低下、緩み、エンジン破損
・Worn out of the engine by bad bearing assembly.
・Noise by too much clearance of bearing.
・The further fall of bolting force, loosening, and engine breakage.
・ メタルの当たり不良によるエンジン焼き付き
・メタルのクリアランス不足によるエンジン焼き付き
・Worn out of the engine by bad bearing assembly.
・Worn out of the engine by poor clearance of the bearing.



「トルク管理」と「締め付け管理」は全く違うTORQUE NUMBERS CANNOT BE TRUSTED
高精度締め付けが必要な箇所では、「トルク法」は適用できません。
ねじに与えられたトルクの80~90%がねじ面と座面の摩擦で失われてしまい、残りわずか10~20%が軸方向の力に変換されています。ねじ面と座面の摩擦損失は、各接触面の表面荒さや潤滑状態の影響を受け、いくら精度の高い締め付けトルクを与えても、その80~90%を食う摩擦損失がバラつけば、締め付けトルクは信用できないものになってしまいます。
Engine components that require precision accuracy when tightening its bolts cannot be trusted with basic torque figures. This is due to 80~90% of the friction is lost on the surface of the thread and the seat when tightened, with the correct figure being at 10~20% of the torque applied. The surface of the thread and the seat depends on the roughness of each surface and the lubrication state, so that no matter how accurate the torque specs are specified it cannot be trusted.

【座面の摩擦の差による軸力の変化】【Change of Axis force due to the difference of friction of the washer】
TOMEI強化ボルトの締め付けは必ず角度締めで行ってください。Please use an Angle Guage as well when torquing up these TOMEI Reinforced Bolts.
PAGE TOP